본문 바로가기
음악

[스크랩] Seven Daffodils(일곱송이 수선화)/ Carol Kidd

by 안나 무지개 2011. 3. 6.

 

 

 

 

                                                   

Seven Daffodils(일곱송이 수선화)/ Carol Kidd


I may not have a mansion I haven't any land
Not even a paper dollar to crinkle in my hand
전 집도 없고 땅도 없어요
당장 제 손에 움켜쥘 지폐 한 장도 없고요

But I can show you morning on a thousand hills
And kiss you and give you seven daffodils
하지만 전 당신에게 저 굽이치는 산 위로
떠오르는 아침을 보여줄 수 있고
사랑의 키스와 일곱 송이 수선화를 드릴 수 있습니다

I do not have a fortune to buy you pretty things
But I can weave you moon beams for necklaces and rings
전 당신에게 예쁜 물건들을 사줄 만한 재산도 없습니다
하지만 전 당신에게 저 달빛을 엮어서
목걸이와 반지를 만들어 드릴 수 있습니다

And I can show you morning on a thousand hills
And kiss you and give you seven daffodils
그리고 저 굽이치는 산 위로 떠오르는 아침을 보여줄 수 있고
사랑의 키스와 일곱 송이 수선화를 드릴 수 있습니다

Oh, Seven golden daffodils are shining in the sun
To light away to evening when our days is done
오, 황금빛 일곱 송이 수선화는 햇빛 속에 찬란히 피었다가
우리의 나날들이 다하면 시들어가겠죠

And I will give you music and a crust of bread
A pillow of piney boughs to rest your head
A pillow of piney boughs to rest your head
그러면 전 당신에게 아름다운 음악과 한 조각 빵을 드리고
소나무 가지로 베개를 만들어
당신의 머리를 편히 쉬게 해 드리겠습니다.

 

 

     

      

 

                                                         

                                                                                                         

출처 : 체칠리아의 또 다른 루니아
글쓴이 : 체칠리아 원글보기
메모 :